2019年6月15日 星期六

《Free Will (The MIT Press Essential Knowledge series) (Balaguer, Mark)》


見到網人有人推介這本講自由意志(free will)的書,深入淺出,即管買來讀讀。
作者先花幾個章節簡介咩係自由意志,然後再指出一般反對自由意志論者都有以下論點:
1. 甚麼事都是注定的,因為人所有決定都受基因、先前的事件影響。(every event is completely caused by prior events.)
2. 甚麼決定都是隨機的,所以人的決定都是不由自主,不受人獨立意志影響。(randomness)
所以不論大家都決定是否注定或隨機,都不會出現自由意志。
作者認為自己的駁法可以證明到以上兩點都係錯,但又證明唔到有自由意志存在。
作者駁得都幾精彩,以下簡單講下佢點駁。
作者覺得其實大部份人的決定都唔會運用到自由意志,而只係少少部份決定有用到自由意志,佢叫呢種決定做torn decision,因為事實上好多例如呼吸、搭車、返工,大家個腦都會按既定程序去做,如果下下要深思熟慮實會煩到痴,所以佢集中只講make torn decision究竟有冇自由意志
佢首先就消滅左第2點,佢認為如果話所有決定都有隨機呢個講法係錯,因為如果係真,就唔一定係該名作出決定者做呢個決定,可以係其他人,而事實上,做決定的是我(I did it),所以呢個情況下,就唔會係隨機的。第二,佢話如果係randomness,咁即係冇其他因素可以影響到佢呢個決定(nothing made me do it),所以咁的情況下咁:
torn decision = uncaused =randomness + 我做呢個決定
結果就係呢個決定只能係我自由意志下的決定
佢消滅左第2點就再消滅第1點,究竟所有決定係唔係被決定,呢個從唯物(materialism)觀點睇,就要睇番科學研究證唔證明到啦,佢quote左好多科學研究話人類決定係由潛意識的因素,一早已被決定,然後慢慢駁,我地一齊睇下:
1. 潛意識(unconscious factors) – 心理學的研究
作者睇法: 心理學研究證明唔到所有決定都唔係自由意志下作出,所以唔可以否定佢,加上quantum mechanics研究話有D physical events係not predetermined的!
2. 神經科學研究(neuroscience) – 醫學/生物學/腦科學
作者睇法: 研究話fundamental neural processesprobabilistically treated,即係佢冇話某種腦部訊號(readiness potential)必然會產生某種特定的結果。
跟住佢話最西利最難駁就係有個研究話人類禁掣之前腦部已揀左特定答案,證明冇自由意志,一早已被決定。
佢睇法: 個研究針對腦部個位(PC and the BA10 regions)其實係存在左一D plans或者intentions,所以好容易被trigger到,所以先會出現佢未諗就已有答案,因為呢個部份會響做決定前形成一D plans,證明佢地冇用腦諗清楚就比個部份帶住走(The claim is that all of us sometimes fail to be free!!),唔代表冇自由意志,何況呢種觀察都係only 10 percent more predictive than blind guessing,即係唔一定啦,似斷估冇痛苦多D。
最後佢就話其實只要有其他解釋都合理就唔可以否定自由意志(offer an alternative interpretation in which their conclusion doesn’t follow)
佢話通常D人盲信科學,以為科學研究一定冇錯,其實咁諗係錯。
“You should always beware of someone throwing a bunch of scientific studies at you and telling you that these studies establish X, Y, or Z. You can’t trust people on stuff like this. You have to read the journal articles yourself to see what they show. And if you don’t have time to do that, you should be skeptical. In short, you should remain unconvinced."
最後佢話佢的解釋就算信唔信神都可以用得著,當然佢個人傾向materialism啦,佢覺得既然有腦,又點解要有靈魂呢?反之亦然。
1. Why can’t we just store them nonphysically in our souls?
2. Why would we need to have brains to carry off our mental actions?

沒有留言:

張貼留言